Star Wars VIII: Disney encerra polêmica sobre a tradução do título

Redação A Taberna
Por Redação A Taberna
17/02/2017

O título do próximo filme da franquia Star Wars, The Last Jedi, tinha gerado muitas especulações entre fãs.

Isso porque, em inglês, tanto “the last” quanto “jedi” não variam nem em gênero nem em número. Assim, The Last Jedi poderia ser traduzido como:

– O Último Jedi (Seria uma referência a Luke Skywalker? Seria uma referência a outra pessoa?)
– A Última Jedi (Seria uma referência a Rey? Seria uma referência a outra pessoa?)
– Os Últimos Jedi (Seria uma referência a Rey e Luke? Seria uma referência a outras pessoas?)
– As Últimas Jedi [Seria uma referência a Rey e sua(s) futura(s) aprendiz(es)? Seria uma referência a outras pessoas?]

Agora, as contas estrangeiras da LucasFilm, que pertence à Disney, resolveram a pendenga e começaram a postar o letreiro traduzido do filme:

Será Episódio VIII: Os Últimos Jedi.

O filme, dirigido por Rian Johnson, estreia em dezembro deste ano e terá no elenco, entre outros, Daisy Ridley, Mark Hamill, Adam Driver, Oscar Isaac, Carrie Fisher, John Boyega, Benicio Del Toro e Laura Dern.